La toponimia del nombre Cochabamba se compone de dos palabras de la lengua quechua (principal dialecto del imperio Inca): q’ucha que significa “lago”, y pampa que significa “llanura” o “planicie”.

Con el paso del tiempo se impuso oficialmente el nombre ya castellanizado de Cochabamba. De q’ucha = cocha y de pampa = bamba. (Fuente: https://www.lhistoria.com/bolivia/cochabamba) Pero q’ucha que significa “lago”, y pampa que significa “llanura” o “planicie”; lógicamente no corresponde, pues la interpretación sería: lago en una planicie o lago en una llanura.

Con raíces en lengua aymara tiene otro significado (Fuente: Manuel de Lucca D. Diccionario Aymara – Casrellano  Castellano – Aymara):

Kucha.          Almáciga, lugar donde se siembra para un posterior trasplante o Khucha.       Semillero, almácigo. Vivero, almácigo de árboles. y                 Pampa.        Sitio espacioso fuera de poblado. //Llanura, superficie de terreno plano y extenso, planicie. //Vasto, plano, espacioso.

Que significaría área o superficie o lugar de almácigos: kucha o khucha y pampa con correspondencia plena; interpretándose como área o superficie semillera o de almácigos.

Cochabamba se encuentra en un valle de tierra fértil y productiva a 2558 m de altura.

Poblaron los valles de Cochabamba: Aymaras, Quechuas, Canas, Karis, Urus, Cotas, Mojocoyas, Chanés, Chuwis o Chues, Guaraníes y Mitimaes. Los mismos dejaron testimonios en lengua y costumbres.

q’ucha, kucha, khucha – pampa