Quino |
|
Niyawa chikata jaqinakawa anunakaru munapxi |
1. “A medio mundo le gustan los perros; |
ukhamana, jichhurkamasa, |
y hasta el día de hoy |
Janiwa khitisa yatkiti kunatsa waji wawa sasina |
nadie sabe qué quiere decir guau.” |
Chiqapunisa, yant’atasktanwa. |
2. “¡Sonamos muchachos! |
Sitï jichhaspacha jani akapacha mayjt’awayayatansti |
¡Resulta que si uno no se apura a cambiar el mundo, |
qhipapachawa jiwasaru mayjt’ayayistani. |
después es el mundo el que lo cambia a uno- |
Kawaksatsa nukt’aña aka jiwasana uraqisa |
3. “¿Por dónde hay que empujar a este país |
nayrt’aru sarayañataki. |
para llevarlo adelante?”. |
Jakaña ch’ulqiptawayayaruxa |
4. “Si vivir es durar, |
Bitlinakana q’uchupa munirista |
prefiero una canción de los Beatles |
Boston Pops jani tukuskaya q’uchuruxa. |
a un Long Play de los Boston Pops”. |
Jani munkaya wallqiptjamaxa |
5. “Las situaciones embarazosas… |
Siwiña jamach’iti puriyi. |
¿Las trae la cigüeña?”. |
Janiti aka machakt’ata jakawixa |
6. “¿No será acaso que ésta vida moderna |
utt’ayaski juk’ampi machakt’ata jakawita sipanxa. |
está teniendo más de moderna que de vida?”. |
Amuyt’añanatatatxa jani walikipanxa |
7. “¿Y si en vez de planear tanto |
juk’ampi pata tuqiru jalt’aña. |
voláramos un poco más alto?”. |
Sapxiwa jaqixa yatitata uywawa. |
8. “Dicen que el hombre es un animal de costumbres, |
sañaspawa yatitita jaqi uywawa. |
más bien de costumbre el hombre es un animal”. |
Ukhamapuniwa |
9. “Como siempre: |
jichha wakisirixa jaytawayayiwa suma amtata wakisiriruxa. |
lo urgente no deja tiempo para lo Importante”. |
Taqiniwa iyawa sistana markasawiruxa |
10. “Todos creemos en el país, |
jiwasanakaxa janiwa yatktanti |
lo que no se sabe es si el país cree en nosotros”. |
siti markasaxa jiwaxsanakaru iyawa satapa. |
|
Janiti walikispa sawayaña |
11. “¿No sería más progresista preguntar |
kawsarusa arktañani |
dónde vamos a seguir, |
kutt’ayasa kawkinsa sayt’añani. |
en vez de dónde vamos a parar?”. |
Siti jachata inti chhaqtatapatxa |
12. “Si lloras por haber perdido el sol, |
jachanakamaxa janiwa warawaranaka uñjaykatamti |
las lágrimas te impedirán ver las estrellas” |
(Jach’a tika liwruta ullata) |
(leído de un libro). |
Aka jakawi utt’awisanxa |
13. “En éste mundo |
sapa mayninwa utjistu jik’a-jach’a llaki. |
cada quién tiene su pequeña o gran preocupación”. |
Janiwa chiqakiti sawayaña taqi nayrapapchaxa walikinwa. |
14. “No es cierto que todo tiempo pasado fue mejor. |
chiqa sipanxa khitinakatixa juk’ampi jani walinkanakaxa |
Lo que pasaba era que los que estaban peor |
janikiwa yatisipkanti kunjamananankampansa. |
todavía no se habían dado cuenta”. |
Jichhuruxa jach’a uraqisaru, mantawayayawaytwa, |
15. “Hoy entré al mundo |
khipaxa punku. tuqi. |
por la puerta trasera”. |
TUKUTA |
FIN |