Ortografia

Significa

Conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua.

Etimológicamente del latín ortografía y este del griego ortografia

La escritura se realiza a través de signos de escritura, denominadas letras, alfabeto, abce, alfabeto ortográfico.

El dominio de la ortografía solo es posible por la práctica. Práctica de lectura y escritura.

Letras y su uso

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

          Vocales                    a, e, i, o, u.

          Consonantes       b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, ñ, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z.

.   .   .   .   .

          Mayúsculas       A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S,                                                            T, U, V, W, X, Y, Z.

b, v, w

c, k, s, z, x

d, t

g, j.

h

m

q

r

y

f, l, n, ñ, p.

Acentuación Prosódica y ortográfica o con tílde

Agudas

Graves

Esdrújulas

Sobresdrújulas

Diéresis

Puntuacion

Coma

Punto y coma

Punto seguido

Dos puntos

Punto suspensivo

Punto final

Auxiliares

Interrogación

Admiración

Parentesis (Entre)

Comillas

Guion menor

Apóstrofo

Abreviaturas

 

 

 

Jallala Boliwya Marka – Viva mi patria Bolivia

 

Jallalla Boliwya Marka

Viva mi patria Bolivia

Jäch’a mämani

Una gran nación

Jakawixäxa churta

Por ella doy mi vida

Chuymaxampïraki

También mi corazón

Wäruru warurt’atataxa

Esta canción que yo canto

Taqï chuymäxampiwa

la brindo con amor

Qulläna märkaxaru

A mi patria Bolivia

Taqï munäñaxampi

Que quiero con pasión

Chuymaxampipuniskïwa

La llevo en mi corazón

samanchaxämpipuni

Y le doy mi inspiración

Munama Boliwya markäsa

Quere a mi patria Bolivia

Munañaxänxama.

Como la quiero yo

Wakicht’iri: APOLINAR CAMACHO

 

 

 

Chiquitita – Chikitita

Canción dedicada a los niños; de autores noruegos  «Chiquitita» es una canción interpretada por el grupo sueco ABBA. Hasta el día de hoy sigue siendo el sencillo más vendido en la historia de América Latina y sus derechos de autor fueron donado a la UNICEF.

CHIQUITITA

CHIKITITA

Chiquitita dime porque

Chikititä sitaya kunatsa

tu dolor hoy te encadena

Llakima jichhuruxa ajuntawaytama

que en tus ojos hay una sombra de gran pena

Nayranakamana ch’iwi mutuñawa uñsti

no quisiera verte así

Janiwa ukhama uñjaña munkiriskti

aunque quieras disimularlo

Imt’aña munatamarusa

si es que tan triste estas

Anchapuni  llakitatamatxa

para que quieres callarlo

Kunatakisa amukt’aña munta

Chiquitita dímelo tú

Chikitita sitaya jumaxa

en mi hombro aquí llorando

Kallachi patajana jachasa

cuenta conmigo ya

Nayaxa jumampi chikaskapuniwa

para asi seguir hablando

Arust’askañatakipuni

tan segura te conocí y

Suma ch’amanchatawa uñt’awaystama

ahora tu a la quebrada

Jichhasti wali aynacht’ata

Déjamela llevar  yo la quiero ver curada

Apayañawayxita k’umartatawa uñjañxa munta

Chiquitita sabes muy bien

Chikitita sumapuni yattaxa

que las penas vienen y van y desaparecen

Llakinakaxa puripxi, sarxapxi, chhaqtapjaraki

otra ves vas a bailar y serás feliz

Wastatawa thuqt’ata, kusisitatapuni

como flores que florecen

Panqaririri panqaranakjama

Chiquitita no hay que llorar

Chikitita janiwa jachañakiti

las estrellas brillan por ti halla en lo alto

Warararanakaxa jumatakiwa laqampuna llipipipxi

quiero verte sonreír para compartir

Kusisiñamapuni munta jumampi chika kusisiña

tu alegría chiquitita

Kusikipasiñama Chikitita

Otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita

Wastatawa jumanpi chika kusisiña munta Chikitita

Chiquitita dime porque

Chikititä sitaya kunatsa

tu dolor hoy te encadena

Llakima jichhuruxa ajuntawaytama

en tus ojos hay una sombra de gran pena

Nayranakamana ch’iwi mutuñawa uñsti

no quisiera verte así

Janiwa ukhama uñjaña munkiriskti

aunque quieras disimularlo

Imt’aña munatamarusa

si es que tan triste estas

Anchapuni  llakitatamatxa

para quieres callarlo

Kunatakisa amukt’aña munta

chiquitita sabes muy bien

Chikitita sumapuni yattaxa

que las penas vienen y van y desaparecen

Llakinakaxa puripxi, sarxapxi, chhaqtapjaraki

otra vez vas a bailar y serás feliz

Wastatawa thuqt’ata, kusisitatapuniwa

como flores que florecen

Panqaririri panqaranakjama

chiquita no hay que llorar

Chikitita janiwa jachañakiti

las estrellas brillan por ti halla en lo alto

Warararanakaxa jumatakiwa laqampuna k’akkapki

quiero verte sonreír para compartir tu alegría chiquitita

Kusisiñapuni munta

otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita

Kusikipasiñataki jumapi chika chikitita

otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita.

Wastatawa jumanpi chika kusisiña munta Chikitita

Chiquitita dime porque

Chikititä sitaya kunatsa

tu dolor hoy te encadena

Llakima jichhuruxa ajuntawaytama

que en tus ojos hay una sombra de gran pena

Nayranakamana ch’iwi mutuñawa uñsti

no quisiera verte así

Janiwa ukhama uñjaña munkiriskti

aunque quieras disimularlo

Imt’aña munatamarusa

si es que tan triste estas

Anchapuni  llakitatamatxa

para que quieres callarlo

Kunatakisa amukt’aña munta

Chiquitita dímelo tú

Chikitita sitaya jumaxa

en mi hombro aquí llorando

Kallachi patajana jachasa

cuenta conmigo ya

Nayaxa jumampi chikaskapuniwa

para asi seguir hablando

Arust’askañatakipuni

tan segura te conocí y

Suma ch’amanchatawa uñt’awaystama

ahora tu a la quebrada

Jichhasti wali aynacht’ata

Déjamela llevar  yo la quiero ver curada

Apayañawayxita k’umartatawa uñjañxa munta

Chiquitita sabes muy bien

Chikitita sumapuni yattaxa

que las penas vienen y van y desaparecen

Llakinakaxa puripxi, sarxapxi, chhaqtapjaraki

otra ves vas a bailar y serás feliz

Wastatawa thuqt’ata, kusisitatapuni

como flores que florecen

Panqaririri panqaranakjama

Chiquitita no hay que llorar

Chikitita janiwa jachañakiti

las estrellas brillan por ti halla en lo alto

Warararanakaxa jumatakiwa laqampuna llipipipxi

quiero verte sonreír para compartir

Kusisiñamapuni munta jumampi chika kusisiña

tu alegría chiquitita

Kusikipasiñama Chikitita

Otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita

Wastatawa jumanpi chika kusisiña munta Chikitita

Chiquitita dime porque

Chikititä sitaya kunatsa

tu dolor hoy te encadena

Llakima jichhuruxa ajuntawaytama

en tus ojos hay una sombra de gran pena

Nayranakamana ch’iwi mutuñawa uñsti

no quisiera verte así

Janiwa ukhama uñjaña munkiriskti

aunque quieras disimularlo

Imt’aña munatamarusa

si es que tan triste estas

Anchapuni  llakitatamatxa

para quieres callarlo

Kunatakisa amukt’aña munta

chiquitita sabes muy bien

Chikitita sumapuni yattaxa

que las penas vienen y van y desaparecen

Llakinakaxa puripxi, sarxapxi, chhaqtapjaraki

otra vez vas a bailar y serás feliz

Wastatawa thuqt’ata, kusisitatapuniwa

como flores que florecen

Panqaririri panqaranakjama

chiquita no hay que llorar

Chikitita janiwa jachañakiti

las estrellas brillan por ti halla en lo alto

Warararanakaxa jumatakiwa laqampuna k’akkapki

quiero verte sonreír para compartir tu alegría chiquitita

Kusisiñapuni munta

otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita

Kusikipasiñataki jumapi chika chikitita

otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita.

Wastatawa jumanpi chika kusisiña munta Chikitita

 

Jamurpayaña – Adivinanza

1

Kunsa kunsa sirïtasa

Willjtaru sartiri

Chhaypthapiruru ikiri.                                                       Inti

2

Kunsa kunsa sirïtasa

Kusa lawana jakiri

Sank’asa jiwt’iri                                                                     Nina

3

Kunsa kunsa sirïtasa

P’iqita yuriri

Jakkipanxa chuyma qhanart’ayiri                                 Panqara

4

Kunsa kunsa sirïtasa

Jalasa, jalasa,

Jilanakampi chikacht’asisa ch’amanchasiri                  Uma jawira

5

Kunsa kunsa sirïtasa

Walqi yuriri,

tukusiraruxa ch’usa                                                                 Wata-mara qillqa

6

Kun kuns sirïtasa

Q’illu llawuni,

Yuritata jan sartiri, intiru arkasa                                       Inti arkiri panqara

7

Kunsa kunsa sirïtasa

P’ampachatata jilsuri, pataru sarasa.

Suma sayt’ata jiwiri                                                                  Quqa

8

Kunsa kunsa sirïtasa

Qariña, ikiña, purak usu, aparqayiri

Ukhamarusa arust’awi ch’amachiri.                                  Kuka

9

Kunsa kunsa sirïtasa

Ch’uxña yuriritwa, imañatakixa ch’iyartata

Wilaptasina, k’ajkiri, tukusta                                                K’illima

10

Kunsa kunsa sirïtasa

Q’iptatapuni sarnaqiri

Jani samart’asa, yuritata tukusiñkama                             K’isimira

11

Kunsa kunsa sirïtasa

Uraqi mankhanakana jakasiri

Ch’usa purakansti tawaqu wayna jachayiri                     Kirkinchu.

12

Kunsa kunsa sirïtasa

Warurt’iri

Chuyma qhant’ayasa                                                                 Jamach’i

13

Kunsa kunsa sirïtasa

Pallalla kayuni

Ch’ina kiwisa sarnaqiri                                                            Pili

14

Kunsa kunsa sirïtasa

Llika llika llikachasa

Manq’añataki                                                                               Kusi kusi

15

Kunsa kunsa sirïtasa

Uta q’iptata, jani kayuni sarnaqiri.

Sarnaqasaxa qulq’i ch’ankjama jaytiri.                               Ch’uru

16

Kunsa kunsa sirïtasa

Ch’uxña isini

T’isktasa t’isktasa sarnaqiri                                                     T’isku t’isku

17

Kunsa kunsa sirïtasa

Kayutpuni puriri

Sunkampi tupsuri                                                                         Phisi

18

Kunsa kunsa sirïtasa

Jani kayuni jaliri

Llawthapita ikiri                                                                              Asiru

19

Kunsa kunsa sirïtasa

Jisk’asa, jach’asa

Uta manqha qhanantayiri                                                            T’uxu

20

Kunsa kunsa sirïtasa

Phucha tayka

Mach’ikasisjama jaljiri                                                                  Khuchhuña (Tijiranaka)

21

Kunsa kunsa sirïtasa

Uruxa jaqi q’ipt’ata

Arumasti samart’iri                                                                          Wiskhu

22

Kunsa kunsa sirïtasa

Utana imata utjasiri

Mistutatsti qhant’asa tukusiri                                                      Sijtiyiri phusphuru

23

Kunsa kunsa sirïtasa

Jutasa sarasa jist’antiri

Justasa sarasa jist’ariri                                                                  Punku

24

Kunsa kunsa sirïtasa

Suk’antata suyt’iri llawu manqhana

Mistutatsi jiq’isa tukusiri                                                    Pitaña (cigarrillo)

25

Kunsa kunsa sirïtasa

Jach’a lakani

Kayu uquntata sarnaqiri                                                     Wiskhu, sapatu

26

Kunsa kunsa sirïtasa

Jat’ita jat’ita jarawiptiri

Imillanakaru chuyma ch’alljtayiri                                   Charango

27

Kunsa kunsa sirïtasa

P’iqin kayuniwa jakasiritwa

Jaqiru utaparu puritatsti, jachayiri.                               Siwulla

28

Kunsa kunsa sirïtasa

Walja nayrani, jan uñjiri

Nayrata ali p’utsuyiri, uraqi manqhana mirantañataki.    Ch’uqi

29

Kunsa kunsa sirïtasa

Q’illu chuymani, janq’u isini, muruqt’ata.

Qunuqipatatsti ansuri.                                                        k’awna

30

Kunsa kunsa sirïtasa

Qhaturuwa sarta alañataki

Utaru kut’anta altampi jachanataki                                 Siwulla jachiri tayka

31

Kunsa kunsa sirïtasa

Patana utjasi

P’itirixa, p’itasa, p’itasa                                                        Kusi kusi

32

Kunsa kunsa sirïtasa

Amutu, juykhu, uqara,

ukhamasa taqiniruwa uñjasiyta                                        Lirpu (ispiju)

33

Kunsa kunsa sirïtasa

Ipa tayka, luqhi tayka

Jiphilla lakani                                                                           Guitarra

34

Kunsa kunsa sirïtasa

Jani lakanisa arsuri

Jani kayunisa jaliri                                                                 Qillqata (carta)

35

Kunsa kunsa sirïtasa

Jiska tañaki, chupikt’ata,

Wich’inkata warkuta puquri.                                                Luqutu

36

Kunsa kunsa sirïtasa

Janiwa atipt’kitasmati

Janirakiwa jalakitasmati, Jumampuniskawa.               Ch’iwi

37

Kunsa kunsa sirïtasa

Janq’u, khunjama,

Rijsuñataki jaqin p’iqiparu puritapa.                                Qillqa laphi, papila

38

Kunsa kunsa sirïtasa

Sitasmati kunasa puri,

jan uñjata katuntirixa.                                                          Iki.

39

Kunsa kunsa sirïtasa

Jan nayranisa

Mä tuqita uñjapxi                                                                    T’uxu

40

Kunsa kunsa sirïtasa

Pä chachawa sarasipki.

Sapa mayni sasisa: naya nayrtä, naya nayrtä               Las piernas.

41

Kunsa kunsa sirïtasa

Inti jalsuruxa jach’a

chika ururuxa jisk’a, jayp’untarusti jach’a                    Ch’iwi

42

Kunsa kunsa sirïtasa

Janq’u janantana yuriwayta ch’ujñaru purintañkama

Wali t’aqisisawa q’illuru tukusta.                                      Limuna

43

Kunsa kunsa sirïtasa

Jaqixa, ninaruwa t’aqisiyapxitu

Suma apnaqiwinakaparuxa t’aqisiña yapapxitu          Lawa (Leña)

44

Kunsa kunsa sirïtasa

Ch’ujña q’ichichi jamach’i, lurjama

Qhuru, urqu wakjama                                                            Lucutu.

45

Kunsa kunsa sirïtasa

Utanxa llawuta

Anqansti jiskhatatäta                                                              Wiskha (soga)

46

Kunsa kunsa sirïtasa

Kunanpisa phuqantaysna

kaja phisnañapataki                                                                P’iyanaka phuqantayasa.

47

Kunsa kunsa sirïtasa

Qalltaparuxa jisk’a

Jilatataparusti janiwa uñjañjamakiti                               Ch’amaka

48

Kunsa kunsa sirïtasa

Ch’illiwa, kuna jathikamasa, apiri

Mallasti, kuna phisnakamasa, janiwa atkiti                  Jawira

49

Kunsa kunsa sirïtasa

Jakkiri uñjataxa willa

Jiwata uñjatasti ch’iyara                                                       Nina

50

Kunsa kunsa sirïtasa

Palqalqu jila sulkapxtwa, taqpachani kikipa

Mä tuqitxa qhana, maysa tuqitsti chámakt’ata            Simana urunaka

51

Kunsa kunsa sirïtasa

Pá warmiwa sarasipki, sapa mayni wawapampi.

Qhawqha phullsa uchasipxi                                                 Kimsa

52

Kunsa kunsa sirïtasa

Quqatsa juk’amp jach’a

Phuyutsa jukám phisna                                                         Jiq’i

53

Kunsa kunsa sirïtasa

Juk’am jariqataruxa

juk’amp q’añu                                                                            Jariña uma

54

Kunsa kunsa sirïtasa.

Pä wawanaka, sapa maynisa t’uxupana,

Taqi uñjampxi, taqi yatiyapxi, jan arsusa                       Nayranaka

55

Kunsa kunsa sirïtasa:

Jisk’a muruqt’at kajita, janq’ulltata q’atawjama

Taqiniw jist’araña yatipxi, jist’antañasti ni khiti.         K’awna Huevo

56

Kunsa kunsa sirïtasa

Arsutatatatxa

p’akinta                                                                                          Ch’uju

57

Kunsa kunsa sirïtasa

Taqi jaqin utji, yuritapar qatuqasa

Jiwañkama                                                                                   Suti

58

Kunsa kunsa sirïtasa

Taqiniwa takkaqapxitu

Janiw nayaj qhitirusa takjakirikti                                      Thaki

59

Kunsa kunsa sirïtasa

Patana, jan unjtasa, waranqanaka.

Mayninakä k’ajasipki, yaqhipanakasti jiwasipki.         Warawara

60

Kunsa kunsa sirïtasa

Ch’ujñana yurita, pallalljata, p’uchuna imata.

Mistutatsti kankañana kankayapxitu                                Chunkila. Aceite

61

Kunsa kunsa sirïtasa

Chujñata ch’iyarta

Jayu umana, qurichasiñkama                                               Aceituna

62

Kunsa kunsa sirïtasa

Chujñata mistuta, janqúllallkama

Muxsachañataki jakina jakawipi.                                        Asucara

63

Kunsa kunsa sirïtasa

Luxuntataxa, muxsachata,

Wawanakaru kusirt’ayañataki                                             Luxota, helados.

64

Kunsa kunsa sirïtasa

Tataxa artìri, nayasti jani amutu,

janq’u isisini, q’illu chuymani                                              K’awna

65

Kunsa kunsa sirïtasa

Pìqini, jan nayrani, jan nasani

Janchijasti lakaki.                                                                     Ajusa

66

Kunsa kunsa sirïtasa

Umata mistuta, lupiwa uywasi

Umaru kut’atasti jiwi                                                               Jayu

67

Kunsa kunsa sirïtasa

Jaytataxa k’isachasi, aljataxa pist’asi,

Umañatakisti takita                                                                  Uwasa

68

Kunsa kunsa sirïtasa

Qalltapaxa mayaki

Tukusiñapasti jan tukusiri                                                     Jakhuña

 69

Kunsa kunsa sirïtasa

Waranqa waranqa wawatxa nayriri yuriritwa

Ukhamarusa takinitsa sullkiritwa.                                     Maya jakhuwi.

70

Kunsa kunsa sirïtasa

Arumamtixa pusi kayuta, chika ururusti pä kayuta,

Arumt’arusti kimsa kayuta, sarnaqiri.                              Jaqi

71

Kunsa kunsa sirïtasa

Thuquñatakixa llawuntata, jan llawunisti janiw thuqhukirikti.

Thuqhuntawirusti llawurasta, llawuntatasti janiw thuqhunkiriskti.          Trompo

Guia de introducción preparatoria al arte de escribir

¿Qué nos proponemos lograr?

Objetivos de la Guía de ejercicios

Objetivo General

  • Desarrollar los hábitos de lectura y escritura,
  • enriquecer saberes y conocimiento, y
  • reforzar habilidades y destrezas para la redacción o composición básica.

Objetivos específicos.

  1. Habituarnos a la lectura y escritura.
  2. Reforzar nuestras potencialidades de observación.
  3. Acrecentar la capacidad memorística
  4. Incrementar nuestro vocabulario y aplicar apropiadamente términos o vocabulario.
  5. Fomentar prácticas de análisis, síntesis y abstracción, y una cultura de trabajo, cultura de calidad y buena comunicación oral y escrita.

¿Cúales son las Actividades en cada sesión?

  1. Lectura de texto de aproximadamente un mil palabras (tres páginas de libro regular) por sesión (lectura silenciosa y en voz alta).
  2. Contabilización de elementos del texto leído: Pueden ser párrafos, palabras, letras, signos de puntuación, auxiliares o gramaticales.
  3. Copiar el texto leído (manuscrito o en PC).
  4. Narrar alguna experiencia (Ejemplos: el almuerzo del día, la realización de una diligencia, la caminata de vuelta a la casa, un objeto que causa admiración, el vuelo de un ave, el ladrido del perro, etc).
  5. Listado de 25 objetos en cada sesion (En el ambiente, en el taller de mecanica, en el dormitorio, en la cocina, en el camino, en la calle, etc.).

Diseño de hoja de control

  • Objetivo: Control de avance
  • Instrumento: Cuadro de referencias
  • Actividad: Llenar hoja de autocontrol.

HOJA DE AUTO CONTROL (Ejemplo)

Item Hora inicio Valoracion Extensión Observación
1 Lectura 8:00 Buena Pag. 23 a 25 Lectura lenta
2 Contabilizacion 8:07 Regular Pag. 23 a 25 Complicada.
3 Resumen 8:12 Regular 20 palabras Sencillo
4 Copia texto 8:15 Buena 3 carillas Lenta
5 Narrar experiencia 8:30 Regular 26 palabras Divertido
6 Listado de objetos 8:45 Regular 26 palabras Divertido

Desarrollo de cada paso

1. Lectura de texto

  • Objetivo: estimular la lectura y a la recreación de la realidad glosada por el autor o autores.
  • Instrumento: Texto de más o menos un mil palabras (2 a 3 páginas)
  • Actividad: Leer el texto. Poner atención y adentrarse en contexto del contenido (Tratar de ser parte de algún (del) personaje o personajes).
  • Tiempo: Cerca de 6 minutos.

Ejemplo:

Texto de lectura Nº 1

TITULO: Soñó que estaba preso

AUTOR: Mario Benedetti

“Aquel preso soñó que estaba preso. Con matices, claro, con diferencias. Por ejemplo, en la pared del sueño había un afiche de París; en la pared real sólo había una oscura mancha de humedad. En el piso del sueño corría una lagartija; desde el suelo verdadero lo miraba una rata. El preso soñó que estaba preso. Alguien le daba masajes en la espalda y él empezaba a sentirse mejor. No podía ver quién era, pero estaba seguro de que se trataba de su madre, que en eso era una experta. Por el amplio ventanal entraba el sol mañanero y él lo recibía como una señal de libertad. Cuando abrió los ojos, no había sol. El ventanuco con barrotes (tres palmos por dos) daba a un pozo de aire, a otro muro de sombra. El preso soñó que estaba preso. Que tenía sed y bebía abundante agua helada. Y el agua le brotaba de inmediato por los ojos en forma de llanto. Tenía conciencia de por qué lloraba, pero no se lo confesaba ni siquiera a sí mismo. Se miraba las manos ociosas, las que antes construyeron torsos, rostros de yeso, piernas, cuerpos enlazados, mujeres de mármol. Cuando despertó, los ojos estaban secos, las manos sucias, las bisagras oxidadas, el pulso galopante, los bronquios sin aire, el techo con goteras. A … (un mil palabras).

2. Contabilización de los elementos del texto:

  • Objetivo: Percibir detalles de los elementos componentes del texto de lectura.
  • Instrumento: Texto de lectura.
  • Actividad: Determinar un elemento (puntuación, auxiliar, artículo, nombre, pronombre, adjetivo u otros elementos).
  • Con atención contabilizar los elementos sugeridos o propuestos y registrar en la hoja de autocontrol (elemento y cantidad). En cada sesión puede ser un elemento diferente. (5 minutos) (Ejemplo: Acento ortográfico: cantidad)
  • 3. Síntetizar

  • Objetivo: Comprender el contenido del texto leído y aprehensión de la realidad re-creada y expresarla en el menor número de palabras.
  • Instrumentos: Texto de lectura, lápiz y papel
  • Actividad: Con alrededor de 20 a 30 palabras escribir la idea general del contenido del texto leído (espacios, tiempos, personajes, acciones, etc.). En papel, manuscrito o máquina de escribir u ordenador. 10 minutos.

Ejemplo

  • Soñó que estaba preso
  • Mario Benedetti
  • El preso sueña su realidad con los recuerdos de su madre que le asiste, lo mismo la rata y la lagartija que le acompañaban en la cárcel. Ya libre, su primer sueño soñó que estaba preso.

  • 4. Copia o transcripción de texto

  • Objetivo: Fijar y reparar el orden de términos y signos y la estructura del texto.
  • Instrumentos: Texto, papel, lápiz o “puntabola” (estilográfica). Pueden usarse máquina de escribir u ordenador/computador.
  • Actividad 1: Copiar el texto leído (a mano, máquina de escribir u ordenador/ computador) con atención, observando orden de signos de escritura. 10 minutos
  • Actividad 2: Revisar texto copiado.
  • 5. Narrar experiencia

  • Objetivo: Desarrollar memoria y capacidad para escribir.
  • Instrumentos: Papel y lápiz u ordenador y experiencia:
  • Actividad 1: Seleccionar un tema de la realidad o sueño o ficción
  • Actividad 2: Describir la temática propuesta.
  • Actividad 3: Escribir, escribir y escribir.
  • En las primeras sesiones puede ser en una carilla, luego incrementar según avance.
  • 6. Listado de 25 elementos del entorno

  • Objetivo: Desarrollar el léxico o vocabulario.
  • Instrumentos: Papel y lápiz y seleccionar el área de observación.
  • Actividad: Anotar los nombres de 25 elementos que se tiene en el área que se ha determinado (ambiente de trabajo, la cocina, la vivienda, el camino, la comida, los útiles deportivos, u otros)
  • El listado puede incrementarse según avance.

|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

Escuelita Itinerante se honra por el uso dado a esta guía, más aún por los resultados que hayan logrado.

  • Todo es cuestión de empezar y evitar detenimientos.
  • Escribir es como la natación. Para nadar si uno no se mete en el agua, todas las recomendaciones, información, teorías, y otros, no tienen valor. Hay que meterse al agua.
  • Para ser escritor hay que escribir, escribir, escribir. Práctica, práctica y práctica.

Quién hizo uso de la guía ya debe estar encaminado, felicitaciones y adelante.