Potosí

Nombre del departamento, de la ciudad y del cerro. Del aimará: pfutuc, onomatopeya de algo que revienta; siwa, ha dicho. Su equivalente en español sería: ¡Pum! ha dicho. (https://www.educa.com.bo/folklore/toponimia) Esta palabra etimológicamente viene del quechua potoc que quiere decir explosión, pero no se encuentra registrado en el diccionario del quechua y aymara peruano. Otras versiones

Read More

Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo.

En 2003, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) empezó a celebrar el Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo. En esta cita anual que tiene lugar cada 28 de abril, se pretende promover la prevención de los accidentes del trabajo y las enfermedades profesionales en todo el mundo. Es una campaña de

Read More

Libro electrónico

L. E. De Wikipedia   https://es.wikipedia.org/wiki/Libro_electr%C3%B3nico Un libro electrónico, libro digital o ciberlibro, conocido en inglés como e-book o eBook, es la versión o evolución electrónica o digital de un libro. Es importante diferenciar el libro electrónico o digital de uno de los dispositivos más popularizados para su lectura: el lector de libros electrónicos, o e-reader, en

Read More

Agradecimiento en lugar de pedir

Las bendiciones que que a diario recibimos, casi siempre, las desconocemos; no reconocemos su valor y su origen. Por el contrario, es una costumbre muy arraigada el de pedir. Pedir bendiciones a la divinidad, a intermediarios de la divinidad, a los padres, a las autoridades por obras. De acuerdo al siguiente texto en las sociedades

Read More

T’ant’a wajaña Hornear pan

Kunamasa t’ant’a luraña Como se hace el pan A Nayaxa t’ant’a lurta Yo elaboro pan B Kusakiti lurta ¿Lo hiciste bien? A Jisa, kusakiwa lurta Si esta muy bien hecho B Manq’añxamati ¿Es como para comer? A Jisa manq’añxamawa Si, es como para comer. B Kunjamasa t’ant’a lurta ¿Cómo elaboras el pan? A T’ant’a lurañatakixa

Read More

Ir a la barra de herramientas